Мясорубка Фортуны - Страница 140


К оглавлению

140

Кто я для Лизы? Может, просто скульптор, вытачивающий из шероховатой мраморной глыбы прекрасную Венеру? Он неустанно трудится, почти не смыкая глаз и днем, и ночью, и получает высшее удовольствие, наблюдая, как рождается на свет его идеал… Но вот работа близится к концу. Уже очерчены ресницы, разъединены тонкие брови, осталось завершить последние штрихи, и снова день прошел, другой… штрихи завершены — тонко выточены пальцы ног, и ноготки на пальцах, красиво оформлены складки одежды. Дальнейшую работу над скульптурой продолжать нельзя, чтоб не испортить ее безупречной красоты. Печальный мастер складывает в ящичек орудия труда, горестно вздыхает, прощальным взглядом осматривая свое великолепное творение, целует, может даже, маняще протянутую к нему каменную ручку богини… И вскоре отдает статую заказчику — ценителю искусства…

Не так ли я, стараясь сделать Лизу лучше, сгладить все ее шероховатости, избавить от дурных привычек и замашек, готовлю идеальную жену не для себя, а для какого-нибудь городского бизнесмена или чиновника? Неужто, мне придется передать однажды сверкающий Кровавый Алмаз в тонкой оправе некоему меценату, и взять в работу новый не ограненный дикий самоцвет?

Смогу ли я ее отпустить? Неужели, я так же быстро смирюсь с очередной потерей как со всеми предыдущими? Не хватит ли с меня потерь? Не пора ли мне остепениться, изменить хоть что-то в жизни, кроме жилищной обстановки?

Лиза обрадуется, если узнает, что ей не нужно обращение, ведь в ней и так течет кровь вампира, ее деда Лаврентия. Она спокойно отнеслась к необычному происхождению волочаровских самураев, так же спокойно воспримет и тайну своего рождения.

Так и быть, я соглашусь зарегистрироваться как сотрудник Отдела для оформления паспорта и прочих человеческих документов. Наверное, мне даже ИНН присвоят и пенсионное свидетельство выдадут. Впрочем, по людским законам я давно пенсионер.

— Скучаешь? — Лиза, вернувшаяся с новогоднего заводского корпоратива, не поняла причин моей задумчивости.

— Строю планы на год, — я отодвинул опустевшую в ходе эксперимента кружку и айфон к противоположному краю стойки, и развернулся.

— Бильярдному столу не хватает кучи друзей. Все заняты, — вслух подумала Лиза. — Посвятишь меня в свои планы? Или они секретные?

— Лизонька… я много думал, целых пятнадцать минут, о нас, и решил жениться на тебе в следующем году. Скажи мне, ты согласна стать законной женой вредного, прожорливого и ужасно ворчливого старикашки?

Я заключил ее в объятия, сминая вычурный темно-красный брючный костюм весь в сборках и воланах, и внимательно обнюхал, чтобы удостовериться в том, что кроме меня ее никто не смеет обнимать и целовать.

— Так и быть, я рискну, — с расстановкой ответила Лиза.

Она кокетливо стрельнула глазами.

— Мы испросим благословения у Ивана Хельсинга по его возвращению из Вяток, — я спешил продолжить важную речь, боясь передумать на полуслове. — Сдается мне, командир охотничков не станет возражать, так что дело, считай, в его знаменитой шляпе.

— Тиша… я не ожидала от тебя услышать… Хотела, конечно, но не надеялась. Я в шоке… от счастья. Это как удар надувным молотом по голове. Не больно, но…странно, — Лиза села на бильярдный стол.

— Готовься, любимая женушка, к скорому большому погрому в усадьбе. Подрастая, наши непоседливые детишки будут лазать по деревьям и крышам, прыгать со шкафа на комод, качаться на люстрах, ездить верхом на Кампае…. Они разобьют не один десяток антикварных статуэток и ваз… погрызут роскошную итальянскую мебель. Знаешь, Лизонька, в два года от роду я еще не был вампиром, тем не менее изрядно подточил деревянную спинку кроватки. Матушка называла меня за оный проступок маленьким бобриком. А у моих отпрысков зубки-то будут покрепче, чем у меня в их годы… И как сила начнет просыпаться в них сверхчеловеческая — берегитесь, украшения интерьера. Надеюсь, добрый Сэнсэй сумеет помешать малюткам разрушить дворец в наше с тобою отсутствие.

— Я проконсультируюсь с Иваном Хельсингом насчет воспитания гибридных детей, — серьезно призадумалась Лиза.

— Умный совет лишним не будет, — смягчительно поддакнул я. — Ну а в целом, ежели закрыть глаза на незначительные опасности, не сомневайся, лапушка, у нас родятся чудесные малыши — щекастые ангелочки со светлыми глазами, и вырастут из них красивые и умные сотрудники Отдела, или чиновники администрации, или продолжатели семейного бизнеса, это уж куда их мечта заведет, и родительская забота определит.

— У нас будут классные дети, — Лиза не испугалась еще отдаленного будущего.

— И еще у меня есть одна важная цель на будущий год, — предупреждающе произнес я. — Не дело главе семейства дома сидеть, в потолок плевать. Я намерен устроиться на работу, и нашел подходящую вакансию в «Волочаровском Вестнике». Срочно требуется эксперт-консультант в антикварный салон. Нужен специалист со знанием дела… Кто в городе лучше меня разбирается в старинных вещичках? Да я возраст картин носом определяю по запаху краски! Проклятия умею снимать с заколдованных вещей! Как эксперту по древностям мне нет цены! А главное, мне по душе такая работа. Я буду весь день сидеть в полутемном помещении, беседовать с покупателями о загадках истории… Лизонька, ты не против?

— Антикварный салон… Да пожалуйста! Устраивайся, — бегающие глаза и ужесточившийся тон Лизы кричали об обратном.

«Гражданская супруга» не хотела выпускать меня из-под контроля. Она бы не возражала, если бы я попросился работать на мясокомбинат, но антикварный салон… Лиза боялась, что я постепенно отдалюсь от нее, у меня появятся новые интересные знакомства, мне захочется перемен, и однажды я навсегда исчезну из ее жизни.

140