Мясорубка Фортуны - Страница 26


К оглавлению

26

— Если отплыть на несколько весельных гребков назад по течению истории, получится, что Вадик и Славик спасли от разорения бывшую одеколоновую фабрику «Мусье».

— Да, наверное. А знаешь, что самое важное в озвученном событии?

— Что фабрика «Мусь» скоро начнет орошать пустырь промзоны, где я, навечно, так сказать, прописан, приятными для нюха ароматами? И что сия райская амброзия возьмет в итоге верх над зловонными дымами лакокрасочного завода? Я буду несказанно рад услышать подтверждение своей наивной версии.

— О дымах промзоны, sorry… извини, не думала. Для меня важней другое. Попробуй догадаться, чье лицо будет на рекламе женской линии парфюма?

— Твой резкий запах, твой счастливый огонек в глазах, отчаянно кричат, что на огромных вывесках увидят горожане ослепительно красивую улыбку Лизаветы Филипповны.

— Тебя не проведешь. Да! Да! — девушка подскочила от счастья, нежно обнимая планшет. — Они мне предложили стать лицом рекламной кампании. Это так классно! Поздравь меня, Тишуля!

— Сердечно поздравляю, — я машинально повторил заезженные слова советской открытки.

— Едем дальше, — Лиза разбудила планшет прикосновением к экрану. — Смешной старичок — профессор Яков Фомич Бричкин из института исследования аномальных явлений, дряхлая размалеванная каракатица в мини-юбке — начальница налоговой Раиса Максимовна Плошкина. Смотри — усатый придурок в шляпе косит не то под Михаила Боярского, не то под Ван Хельсинга. Это Иван Смолин. Он называет себя охотником на вампиров и требует с местных богачей взятки за защиту от них. Тиша, он правда, на вас охотится?

— Чистая правда.

— Ты его боишься?

— Боюсь.

— Тебе должно быть стыдно бояться такого идиота, как Смолин. Ведь ты намного сильнее и круче его. Ты же вампир.

— А он — охотник на вампиров. Я вынужден его бояться по долгу службы, так сказать.

— Все. Надоело, — Лиза хлопнула обложкой планшета. — Впредь тебе некого будет бояться. Гарантирую.

Не озвучив план моей защиты от охотника Ивана Смолина, хозяйка мясокомбината проводила меня в спальню Лаврентия, оформленную в приятной цветовой гамме. На красных обоях золотились причудливые вензеля, над кроватью с широким резным изголовьем пылил тяжелый темно-коричневый балдахин. Шелковый постельный комплект был алым и переливающимся, как свежая кровь, хлещущая из бычьей шеи.

— Новую одежду Мио привезет тебе завтра утром, — Лиза погладила тряпичный абажур ночника. — За меня не волнуйся. Я спрячусь в своей комнате. Ложись спать. Ты выглядишь уставшим. Надеюсь, ты быстро уснешь, и тебе приснятся хорошие сны. Мальчики кровавые или девочки, а может, овечки. Ну, ты меня понял. Спокойной ночи, Тиша, — она выбежала в коридор, просунула руку в дверную щель и игриво поскребла пальцами по стене.

— Спокойной ночи, Лизонька, — поймав руку девушки, я прикоснулся к ней губами. — И тебе сладких снов.

Несколько раз обнюхав комнату, я выключил ночник, разделся и забрался под холодное одеяло. Цветочные ароматы щекотали нос, я чувствовал себя феей внутри розового бутона. Под подушкой скрывалось несколько саше. Выбросив их, я повалялся на шелковой простыне, словно кот в песочнице, и потерся ушами о скользкую подушку, оставляя свой запах.

Мне долго не удавалось уснуть. Обычно после хорошего ужина вампир засыпает легко и быстро, но удачная охота не помогла мне на этот раз обрести душевный покой. В шикарном дворце было страшнее, чем в лесу. За его стенами бродил мстительный самурай, готовый в любое мгновение зарезать меня и мою очаровательную знакомую.

Прислушиваясь к каждому шороху, я лежал на спине. Перед моими закрытыми глазами поминутно проскальзывала страшная тень Сатибо, в шелесте яблоневой листвы слышались его осторожные шаги.

Стрелки часов подкрадывались к утреннему времени, еще немного и наступит рассвет.

«Надеюсь, на заре вернется Даппо, и Лизу можно будет передать в надежные руки, но пока я должен присматривать за ней и беречь себя».

— Иван Иваныч! — внизу раздался громкий женский шепот. — Это я! Ну да, Лиза Багрянова с двадцать первой виллы. Тут такое дело… У меня дома вампир!

Вскочив с кровати, я припал к двери.

«Коварная обманщица! Я спас ей жизнь, а она решила сдать меня охотнику! Яблочко от яблони недалеко укатилось».

— Срочно бегите на улицу. И постарайтесь уехать. Я сейчас буду. Не волнуйтесь, мы его обязательно убьем! — хрипло прокричал Смолин из смартфона Лизы.

— Нет! Вы меня не поняли, Иван Иваныч. Его не надо убивать. И говорите тише. Он сейчас спит. Вы его разбудите.

— Я на работе! Мне не до шуток.

— А кто шутит? Я говорю серьезно. Вечером я пригласила в дом вампира. Хочу, чтобы он пожил у меня некоторое время, но совсем не знаю, как ухаживать за этим существом, не могу создать для него комфортные условия. Поэтому мне нужна ваша консультация, как квалифицированного специалиста по вампирам. Надеюсь узнать от вас исчерпывающую информацию об их повадках и условиях их домашнего содержания.

— Домашнего содержания?!! Вампиров!!! Да вы рехнулись, мамзель.

— Уверяю вас, Иван Иваныч, я в здравом уме. Как хозяйка мясокомбината, я вполне могу позволить себе такую роскошь.

— По городским законам, приводить домой вампира — преступление. О том, чтобы его содержать, и речи быть не может.

— Сто штук в ваши руки — и нет преступления, — быстро сориентировалась Лиза.

— Сто пятьдесят, — не растерялся Смолин. — А как зовут вашего кусачего друга?

— Тихон.

26