Мясорубка Фортуны - Страница 56


К оглавлению

56

Под домашним арестом Лиза провела восемь часов, все это время она отсыпалась. На вечер у нас с ней было назначено приятное времяпровождение под названием «Торжественное открытие торгового центра «Модный Улет».

Я стоял у зеркала, можно сказать, во всеоружии. К своему первому за полторы сотни лет балу я подготовился основательней некуда. Черный костюмчик был так ладно скроен и так удачно украшен золотыми запонками, что я был в нем как будто самый настоящий олигарх, по иронии природы угодивший на своей яхте в сильный шторм и вместо французской Ривьеры неожиданно заплывший в Волочаровский залив. Белоснежный отложной воротничок и тонкие манжеты рубашки подчеркивали коричневатую золотистость моей кожи (Лиза накрасила меня искусственным загаром по самые плавки). Модно подстриженные волосы были залиты ароматным лаком и блестели так, словно я только что выбрался из бассейна. А одеколон — о! это было нечто! Что именно, я в точности не смогу обрисовать, потому что от каждого витка его запаха, вызванного резкими движениями рук, у меня прочно закладывало нос.

Важно не забывать и о всяких мелочах, дополнявших прекрасную картину — о жгуче черной краске для моих подстриженных бровей, о защитных контактных линзах, оберегавших глаза от яркого света, о вязкой бесцветной помаде, придававшей моим бледным губам человеческую живость и блеск. Отдельного упоминания достойны роскошные швейцарские часы. Не один год они пролежали в секретере Филиппа. Хозяин не носил их из жадности, боялся, что Саркисов и компания украдут их во время совместной попойки, или что они случайно потеряются.

Наконец-то часы дождались своего выхода в свет. Как и господин Подкорытин-Тарановский.

Нежная кровь молодого бычка в моем желудке отзывалась приятным послевкусием на языке. Сердце тихонечко дрожало от радостного возбуждения. Улыбка так прочно прилипла к напомаженным губам, что я целых полчаса не мог прогнать ее хотя бы на несколько секунд, чтобы показаться себе в серьезном и даже несколько суровом настроении.

— Как же я хорош! Как красив! Просто великолепен! И счастлив до сердечных колик, — радостно засмеявшись, я погладил сидевшего у ноги пса. — Ну что, дружище Кампай? Ответь, разве я не самый счастливый вампир на планете Земля?

Кампай склонил голову набок, словно хотел еще раз внимательно меня оценить, прежде чем дать ответ, и вдумчиво произнес: «Гав — гав!». То есть — да, вне всякого сомнения.

— Тиша! Как я тебе? — Лиза спустилась с лестницы, приподнимая длинное пышное платье, и покружилась передо мной.

Вся она была словно отлита из чистого золота, линзы слабовато меня защитили от ослепительного блеска атласной ткани, усыпанной стразами от Сваровски и от сияния бриллиантов в ее толстых, тяжелых украшениях: ожерелье, серьгах, браслетах, так и кричащих весьма беззастенчиво о чрезмерном достатке.

— Умопомрачительный наряд, — я поднял большой палец — пусть видит, что я научился выражать мысли и чувства на современный манер.

— Да, я хочу, чтобы тупые чинуши из администрации окончательно свихнулись от нашего сюрпризика, — агрессивно выпалила Лиза, ухватив меня под локоть.

Сейчас она была так невыносимо прекрасна, что мне не хотелось портить ее радостно-боевое настроение очередными упреками. Мне хотелось закружить ее в танце и немного побыть с ней наедине, пока у меня не отнимет ее жадная до сюрпризов толпа. Но Лиза быстренько утянула меня в прихожую, а там нас поджидал «лакей» Сатибо в черном смокинге, бормочущий, как белый кролик из сказки Льюиса Кэролла: «Скорее, скорее, мы опаздываем».

Свой «Модный улет» Семен Верховцев построил по образу и подобию центра европейского городка — немецкого или швейцарского — с просторной площадью, сходящимися на ней узкими улочками и маленьким нарядным парком. В желтых и розовых домиках-павильонах с извилистыми крышами, балконами, башенками и колоннадной располагались магазины модной одежды, аксессуаров, посуды, спортивных товаров и мобильных устройств, а также рестораны и кафе на любой вкус (кроме моего, к легкому сожалению).

На высоких постаментах у распахнутых железных ворот сидели, вытянувшись по стойке, белая волчица и черная пантера в широких золотых колье. Вадик Лурьмин в перламутровом пиджаке и белых брюках, тонких и обтягивающих, как лосины, стоял между ними и раздавал указания.

— Мисс взбитые сливки, поднимите выше нос и поставьте прямо уши, — модельер похлопал Альбину по плечу. — А вы, мисс семьдесят процентов какао, добавьте страсти в ваш кислый взгляд и перестаньте прятать хвост, — он кинулся к Жанне, схватил ее свисавший с постамента длинный хвост и подвернул его к передним лапам. — Вот так намного лучше. Девочки, держим осанку. Не крутим головой. С минуты на минуту сюда подъедет Валерий Денисович. Вас будут снимать на фото и видео. Не подведите… Я отчаливаю.

Не обернувшись на нас с Лизой, модельер вприпрыжку поскакал к высокому красному зданию на центральной площади «Модного улета», где перед деревянной сценой собралась небольшая толпа. Строение было очень похоже на колокольню, недоставало только креста над позолоченным куполом.

Мы беспрепятственно прошли мимо волчицы и пантеры. Те молча скосили на нас глаза, не поворачиваясь, и хором промычали сквозь зубы что-то невнятное.

Со всех сторон на площади шуршали фонтаны. Вода выстреливала даже из дырок в асфальте перед фуршетными столами. Кое-кто из нерасторопных гостей ненароком подмочил репутацию платья или костюма. Я предусмотрительно отводил Лизу от водяных ловушек, непрестанно шныряя глазами во все стороны.

56