Мясорубка Фортуны - Страница 91


К оглавлению

91

— Я только драться могу, — Мираи не умел лукавить. — Показательные бои у меня получаются… Но танцор из меня никакой.

— Ты красиво попрыгай, покажи растяжку, пройдись через голову.

— Но как мне тогда следить за зрительным залом?

— Знаешь, что… — Лиза почесала под нижней губой. — Ты быстро покажешь людям свои прыжки, а потом тебе дадут факел и будешь с ним стоять. По рукам?

— По рукам.

Перестав наблюдать за ними, я посмотрел на телевизор, показывавший скучную мелодраму, и, недовольно сморщив нос, отвел взгляд — особенность вампирского зрения не позволяла сфокусироваться на движущихся ярких картинках — фигуры актеров расплывались цветными пятнами на ослепительно белом фоне, и от слежки за их перемещением начинали болеть голова и глаза. Улегшись поудобнее на диване, я раскрыл на животе книжку — отечественный детектив и притворился внимательно читающим, чтобы меня никто не беспокоил, даже Лиза. Я разгадывал совсем другую детективную историю — ту, участником которой по случайности оказался.

К стуку в дверь я отнесся спокойно. Чужие в усадьбе Лизы не ходят… Ан нет!

— Добрый вечер, — услышав незнакомый голос в прихожей, я решил посмотреть, кто к нам пожаловал.

— Вы — Елизавета Багрянова? — спросил юноша в красной форменной одежде с огромным букетом чайных роз.

— Я, — Лиза хотела взять букет, но Мираи выставил перед ней руку шлагбаумом.

Остановив девушку, он заслонил ее собой.

— Елизавете прислал подарок Семен Верховцев, — курьер испугался грозно взирающего на него самурая. — Возьмете?

— Дай сюда, — Мираи выхватил букет, перевернул его и встряхнул так сильно, что осыпались пять лепестков.

— Распишитесь в получении, — курьер развернул зеленую бумажку. — Где галочка.

На всякий случай Мираи расписался за госпожу и проводил курьера до калитки, после каждого шага встряхивая букет.

— Сенечка — молодчинка, — Лиза с сожалением подумала о том, как она прилюдно отвергла Верховцева. — Держится. Не скатывается в пропасть. На сайте «Волочаровск-ТВ» я видела, как он проводил рекламную акцию по поводу повышения процентной ставки по вкладам. Он теперь президент банка, и старается быть на высоте. Тиша, как ты считаешь, с ним можно дружить?

— Все проверил! Чисто! — шумное возвращение Мираи спасло меня от ответа, которого я не знал.

— Мои любимые чайные розы… Бедный Сенечка… Он еще на что-то надеется… — Лиза принесла букет в венецианскую гостиную и разорвала прозрачную обертку. — Мальчики, кто-нибудь, принесите вазу и налейте воды.

— Знаю, где подходящая ваза, — в прежние времена я бы лучше залег на диван, чем вызвался стать слугой на побегушках. Но Лиза что-то сделала со мной. Мне хотелось ей угодить, и я пошел на кухню.

Прежде чем налить воды в хрустальную вазу, я умылся и вытер горячее лицо клочком бумажного полотенца.

Лиза взвизгнула.

— Ой! Как больно! — воскликнула она.

Оставив наполненную водой вазу в раковине, я помчался на помощь.

— Меня укусил жук! — Лиза показала мне волдырь на ладони.

Я вздохнул с облегчением, узнав, что на мою девушку напал не Мираи и не вернувшийся курьер, а обыкновенное насекомое, однако при виде ползущего по люстре крупного зеленого жука моя радость вмиг испарилась.

Насекомое было необыкновенным. Прежде я такого не встречал. Вдобавок оно пахло волшебством.

— Не трогай его, — я скинул с дивана Мираи, нацелившегося взять жука голыми руками. — Отойди и не мешай. Я сам его поймаю.

Легко сказать… Шустрый жук перелетел с люстры на спинку дивана. Я сиганул за ним, перевернул диван, но упустил опасную добычу. Жук приземлился на пенопластовую лепнину потолка. Встав на спинку соседнего дивана, я, балансируя, подобрался к нему, протянул руку, а он спланировал на штору. Минуты три я гонялся за жуком по венецианской гостиной, стараясь ничего там не порвать и не сломать. Лепнину все-таки прорезал когтями, зато придавил наконец кусачее насекомое.

— Рука опухает, — Лиза всхлипнула от боли. — Мне подсунули ядовитого жука.

— Смертельно опасного, — разглядывая убитое насекомое, я понял, что много лет назад видел изображение точно такого жука в волшебной книге из подземной библиотеки Демьяна Чепурных.

— Тиша, ты можешь отсосать яд?

— Тогда и я умру, и тебе это вряд ли поможет. Но я знаю, как тебя спасти. Жди. Я скоро вернусь.

Завернув жука в салфетку, я отправился в лес кратчайшим путем — через соседские участки.

Баба Шура Ежова жила, как и подобает Бабке — Ежке, в лесной избушке на курьих ножках. Точнее, на четырех деревянных столбах, поднимавших бревенчатый домик над болотистой почвой.

Я постучал по дуплистому дубу, росшему рядом с избушкой, поскольку невидимая волшебная преграда не подпустила меня к двери.

— Зачем пришел, буржуй? — на верхнюю ступеньку скрипучей железной лестницы шагнула миловидная опрятная старушка в голубом ситцевом платье.

— За вашей помощью, Александра Степановна.

— Не помогаю упырям, — баба Шура наполовину отвернулась и вновь посмотрела на меня с глубоким недоверием. — Но ты спас мою внучку Наденьку… Так и быть, заходи. Приглашаю тебя в дом.

Я вошел в избушку и осмотрелся. Угол у двери служил стоянкой для ведьминого транспорта: грузового — летающей ступы и легкового — метлы из ивовых прутьев. В отделенной полосатой занавеской тесной комнате пахло пряными травами. На стенах висели пучки сухих трав, мешочки с какой-то трухой, косицы лука и чеснока. Угловое пространство от разделительной занавески, из дырки в которой проглядывалась беленая железная печка, занимал дешевый кухонный гарнитур со встроенной газовой плитой, работавшей от баллона. Посредине комнаты стоял самодельный дубовый стол, а возле него три колченогих стула.

91